تعلم لغة Ido!
.أنت مهتم بتعلم لغة مخططة؟ إذاً ربما تريد التحقق من الإيدو، وهي لغة دولية مساعدة لا يعرفها الكثيرون. تم إنشاء الإيدو في عام 1907 من قبل مجموعة من العلماء والخبراء في باريس الذين أرادوا تطوير لغة تسهل الاتصال الدولي، وخاصة في العلوم والأعمال التجارية.
ما يميز الإيدو عن اللغات الأخرى هو نهجها في بناء الكلمات. بدلاً من الاعتماد على قواعد القواعد النحوية المعقدة، تتكون كلمات الإيدو من قطع بسيطة تعمل مثل قطع LEGO®. على سبيل المثال، الجذر لكلمة أخ هو [frat-]، وإضافة [-o] تعني [frato] أي أخ. إضافة [-i] تعطيك [frati]، أي إخوة، بينما تنشئ [-ul-] و [-in-] [fratulo] و [fratino] للأخ والأخت على التوالي. بإضافة [-es-]، تحصل على [frateso]، أي الأخوة، و[-a] و[-al-] تشكل [fratala]، أي الأخوي.
نظام الإيدو منطقي تمامًا، ويتيح التعلم السريع للغة، حيث يتم تكرار العناصر بشكل متكرر. الإيدو هي لغة مناسبة للعلاقات العالمية، حيث تعتمد معاني كلماتها على المنطق فقط، وليس على نزوات اللغة الغربية.
إذا كنت مهتمًا بتعلم الإيدو، فتحقق من الكتب المكتوبة خصيصًا لهذا الغرض أدناه. قراءتها بالترتيب المذكور يمكن أن تساعدك في البدء.
.آمل أن تستمتع بالكشف عن الإيدو واستكشافه
Gilles-Philippe Morin
Saguenay (ساجويني)
Exercaro (1924)
العنوان: Ido: Exercaro
المؤلف: L. de Beaufront
عام: 1924
الطبعة: الخامسة
الناشر: Imprimerio Chaix
المدينة: باريس
الصفحات: 40
Unesma Lektolibro (1920-1921)
Parto Unesma (1920)
العنوان: IDO: Unesma Lektolibro: Parto Unesma
المؤلفون: عدة مؤلفين
عام:1920
الطبعة: الطبعة الثانية
الناشر: Imprimerie Chaix
المدينة: باريس
الصفحات: 76
Parto Duesma (1921)
العنوان: IDO: Unesma Lektolibro: Parto Duesma
المؤلفون: عدة مؤلفين
عام:1921
الطبعة: الطبعة الثانية
الناشر: Imprimerie Chaix
المدينة: باريس
الصفحات: 84
Delmas-Tabeli Helpanta (1926)
العنوان: Expliko-Libreto di La Delmas-Tabeli Helpanta por la praktikal docado di la moderna lingui per la direta metodo e l'imaji
المؤلف: J. Guignon
عام: 1926
الناشر: Ido-Kontoro
المدينة: Thaon-les-Vosges
الصفحات: 106
للحصول على فهم أعمق للغة Ido ، نوصيك بمراجعة الكتب في قسم "Ido" ، على سبيل المثال "Kompleta Gramatiko". استمتع بالقراءة!
الماركيز لويس دي بوفرونت ، المؤلف الرئيسي للغة إيدو.
Prière sur l'Acropole de Renan: Je suis né, déesse aux yeux bleux…
«Me naskis, deina blu-okulo, de barbara gepatri, che la bon e vertuoza Cimeriani qui habitas la bordo di maro sen-luma, herisata da rokaji, sempre batata dal sturmi. Ibe, on konocas apene la suno; la flori esas la muski maral, l'algi e la koloroza konki quin on trovas en la fundo dil golfeti dezerta. Ibe la nubi semblas sen koloro, ed ipsa la joyo esas kelke trista; ma fonteni de kold aquo ibe fluas ek la rokaji, e l'okuli dil yunini esas quale ta verda fonteni en qui, sur fundi de herbi ondo-forma, reflektas su la cielo.
«Mea preavi, tam antique kam ni povas konocar, esis konsakrit al fora navigado, sur mari quin tua argonauti nultempe konocis. Me audis, dum mea yuneso, la kansoni pri voyaji al polo; me esis bersat en la memoreso dil glaci-flotari, dil nebuloz mari lakto-simila, dil insuli plena de uceli, qui sua-hore kantadas e, flugeskante omni kune, obskurigas la cielo.»
Qualité essentielle de la langue internationale, d'après le professeur Otto Jespersen de Copenhague, membre du Comité de la Délégation et premier Président de l'Académie de l'Ido:
«La maxim bona linguo internaciona esas ta, qua prizentas la maxim faciles—granda facileso por la maxim multa homi.»